jueves, 28 de mayo de 2015

AT A RESTAURANT 4º D

ARE YOUR PLANNING TO WORK AT A RESTAURANT NEXT SUMMER? ARE YOU PLANNING TO TRAVEL ABROAD? 

VOCABULARY YOU WILL NEED AT A RESTAURANT

http://www.esolcourses.com/content/topics/food/eating-out/at-the-restaurant.html

http://www.theguardian.com/travel/2010/feb/12/learn-latin-american-spanish-restaurant

And you can also hear the conversation. Great to improve your pronunciation.

http://www.elllo.org/english/0501/512-Akane-Restaurant.html

And now your will have to write and roleplay your own dialogue.

martes, 19 de mayo de 2015

3º ESO CONDITIONAL SENTENCES

 SO, WE WILL HAVE TO GO OVER THE CONDITIONALS AGAIN!

EXERCISES

Put the verbs in brackets into the correct tenses.

1. If I see him I (give) him your message.
2. What will happen if my parachute (not open)?
3. If you (not go) away I'll send for the police.
4. If she (hear) about this she will be furious.
5. If he (not start) at once he'll be late for the train.
6. If you come late they (not let) you in.
7. If I lend you £10 when you (repay) me?
8. Ask your mother, if you (not believe) me.
9. If you like the house you (buy) it?
10. If he (not like) this one I'll bring him another.

11. If I knew his address I (give) it to you.
12. He (not make) so many mistakes if he worked more slowly.
13. More tourists (come) to this town if it had a better climate.
14. If I were in prison, you (visit) me?
15. If she (do) her hair differently she might look quite nice.
16. She would understand if you (explain) the situation to her.

Finish these sentences using the conditional tenses.

1. If you ate less...                                     
2. If she practised more ...                         14. If the storm becomes worse ...
3. If we leave before breakfast ...             15. If I bought a car...
                                                                    16. I would visit New York ...
5. Your hair would look better ...              17. If I found a lot of money...
6. If your uncle sees you ...                                  
                                                                      19. I’ll stay at home if ...
8. If I had a car ...                                        20. The grass would look better if ...
9. What would you do if ...                        21. If he cut his hair more often ...
22. He would lend you some money ... 23. I could rapair the bike myself if ...
  


UNLUCKILY WE ARE NOT TAKING PART IN THE OXFORD COMPETITION BUT YOU CAN WATCH OTHER STUDENTS' WORK AND VOTE!


http://woobox.com/dff5vz

jueves, 14 de mayo de 2015

ABSOLUTELY FABULOUS!

"GUIDE FOR A SHORT WHILE" HAS TURN OUT TO BE AN AMAZING ACTIVITY,  EVEN BETTER TO WHAT WAS EXPECTED. CONGRATULATIONS FOR YOUR GREAT WORK!

http://www.farodevigo.es/portada-o-morrazo/2015/05/13/moana-recibe-queen-victoria/1238972.html

Moaña recibe al "Queen Victoria"

Alumnos de As Barxas realizaron entrevistas a los cruceristas como clase de inglés

13.05.2015 | 02:46
El grupo de alumnos del IES As Barxas con la profesora ante el "Queen Victoria", ayer en Vigo.
El grupo de alumnos del IES As Barxas con la profesora ante el "Queen Victoria", ayer en Vigo.
Los 21 alumnos de inglés de la sección bilingüe de 3º de Secundaria del Instituto As Barxas, de Moaña, realizaron ayer una clase especial, gracias a la profesora de esta asignatura, Palmira Calvar, que los llevó al puerto de Vigo para recibir a los cruceristas del "Queen Victoria". En grupos de tres y cuatro alumnos y dentro del proyecto denominado "Guide for a short while", realizaron entrevistas a los turistas para conocer su procedencia, sus experiencias como viajeros y se ofrecieron como guías durante unos minutos, todo ello para practicar el inglés y ampliar su dominio del idioma en una circunstancia totalmente distinta a las cuatro paredes del aula.
Los alumnos, tal y como señala la profesora Palmira Calvar, tenían preparada previamente la información sobre los lugares emblemáticos de Vigo que compartieron con los turistas, la mayoría de ellos de procedencia inglesa, pero también algunos americanos. "A acollida por parte dos cruceristas foi espectacular, estaban encantados de formar parte da actividade, escoitaban con atención o que os estudantes lles relataban de lugares como O Marco, O Castro, a Zona Vella, a comida, Samil...", señala la docente que añade que los cruceristas destacaron lo interesante de la propuesta, el buen nivel de inglés de los estudiantes y no dejaron de realizarse fotos con ellos.
Una vez rematada la actividad en la estación marítima de Vigo, el grupo de As Barxas visitó el museo Marco y recorrió la exposición "Paixón e cálculo" de Francisco Mantecón. Y por último ascendieron hasta el monte O Castro en donde visitaron la reconstrucción del poblado en una actividad más en inglés como hicieron también en su paseo por la ciudad contando unos compañeros a otros la información preparada con antelación sobre los monumentos de la ciudad.
Esta actividad también puso al descubierto un hecho singular como que ninguno de los alumnos había visitado antes O Marco, incluso los jardines de O Castro. Fue una clase fuera de lo habitual, "perfecta" como así se refiere a ella la profesora del instituto moañés.

lunes, 11 de mayo de 2015

VISIT TO VIGO : QUEEN VICTORIA, MARCO MUSEUM, O CASTRO SITE/MOUNTAIN


3º ESO BILINGUAL: A GUIDE FOR A SHORT WHILE 
Tomorrow we are going to Vigo to interview some of the passengers of Queen Victoria and to be their guides for a short while. Six groups of students from 3º ESO C (bilingual section) will offer to explain what the tourists can visit in Vigo, provide them with maps and useful tips to make the most of their day.

http://images.cruisemates.com/cruise-ships/7/7/6/item0sizequeen-victoria-100489-1.jpg
After that we will visit O Marco Museum. We will enjoy a guided tour of the temporary exhibition  by Francisco Mantecón: "Passion and calculus".

 FRANCISCO MANTECÓN. Passion and Calculus



In the early afternoon we will climb up to "O Castro" where some students will be the guides in the archeological site for the rest of the group.


I wish you were here 4º D

" I wish you were here " is an old song that must be published in the blog somewhere but can't find it. Yes! I know I have to do some tidying!

The next one by Cher Lloyd is a bit more modern.
 What does the singer regret?
What do you think about it?

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue sky's from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
And how we found
The same old fears.
Wish you were here.

David Gilmour Wish you were here live unplugged



Cher Lloyd - I Wish ft. T.I.

4º D

If you need to go over the notes about I wish/If only, have a look at label 4º DIVER 14/5