jueves, 25 de mayo de 2017

IMOS A CANS


WE WOULD LOVE TO GO TO CANNES    http://www.festival-cannes.com/es/

BUT THIS YEAR WE ARE "JUST" GOING TO CANS. IT LOOKS AMAZING THOUGH! WE WILL HAVE A GREAT TIME! 

Click on the following link and you will be able to read about the festival, the short films, and interviews to  Jorge Coira, Miguel de Lira or Montxo Armendáriz among others.
                                         
                                               http://www.festivaldecans.gal/es/canzine/



THIS IS THE PROGRAMME FOR SATURDAY. WE WILL ATTEND SOME OF THE EVENTS.

12,00h. Coloquio na leira co director Montxo Armendáriz. Na Leira de Alicia – Espazo Mahou.
13,30h. Montxo Armendáriz coloca a súa estrela no Torreiro das Estrelas. Torreiro de Cans.
13,30h. “Cantarolas para xente miúda”. Cancións escritas por Neira Vilas e musicadas por Suso Vaamonde. No Parque do Río. Entrada libre.
15,30h. Procesión de chimpibuses. Desde o barrio do Castillo ata o Torreiro. Acompañados pola “Charanga Sghae” de Salceda de Caselas.
16,00h. Chegada procesión chimpibuses ao Torreiro coa Charagan Sghae.
16,00h. Presentación “Miradas de Cans” coa pintora María Meijide + Sección paralela “Furacáns”. Jalpón de Alicia. Entrada libre.
16,00h. Obradoiro de curtas para os pequenos. Caixiña de Mistos. Parque do Río
16,30h. Comezo da primeira parte das proxecións a concurso nos diversos jalpóns.
16,30h. Actuación música clásica didáctica para os pequenos: “O Trío do Acivro”. Cuberto de Pato. 3 euros.
16,30h. Dalle caña: II Encontro de Curtametraxistas na Leira de Alicia – Espazo Mahou.
16,30h. Actuación Cora Sayers, no Cans Voulevar.
16,30h. Proxeción do documental “Frágil Equilibro”, gañador do Premio Goya. Coa presenza e coloquio co director Guillermo García e da cantante Uxía, intérprete da Banda Sonora. (documental+ actuación 5 euros) Actuación ás 18,30 horas. Multiusos e Jaliñeiro.

We will be attending an encounter with Montxo Armendáriz. You may be able to ask him your questions. If you need some information about the film director, have a look in the following links


martes, 16 de mayo de 2017

She is determined to be a vegetarian

BEFORE WATCHING

How do you think this sweet girl will express her ideas ? 

1, I don't want ..............them everyday
a) eat              b) to eat       c) eating

2. I won't miss ................chicken and meat.
a) to eat      b) eating    c) eat

3. They don't really like ............... cooked in the oven.
a) to be         b) be           c)  being



AFTER WATCHING 
4. I won't eat that either /ˈiːðər/ 
Do you understand what she means? 
Do you know a different pronunctiation of the underlined word?

5. So what is the cute little girl going to eat? 



miércoles, 10 de mayo de 2017

Photography workshop

                             

On Wednesday we  had our second   on the photography workshop led by David Hernández. We are learning a lot but need some time to practise.
Have a look at some of our photos



On Friday we learnt how to capture a moving fast person with and without any blur. 
For the last ones (students from different schools enjoy playing games at COMICON in Moaña) I used ISO 100, 1/500 and f 5.6





martes, 9 de mayo de 2017

3 ESO.HOW CAN YOU SAY THE FOLLOWING IDEAS IN ENGLISH?


It took you too long to answer the questions about WONDER so we didn't have time to practise translation. Can you do it at home for tomorrow? 
  1. Non imos cortar o cespede esta tarde. Temos cousas máis importantes que facer. 
  2. A policía non arrestou a ninguén a pesar do ruído.
  3. Non temos viaxado a ningures ultimamente, Estamos concentrados nos exames.
  4. Non había nada na TV así que ne fun á cama máis cedo do que pensaba.
  5. Levan horas entrenando. Estou segura que van gañar o partido.
  6. Esperei horas! Non veu ninguén. 
  7. O novo presidente de Francia foi elexido hai uns días
  8. Compartir libros é unha boa idea para evitar moito peso nas mochilas.


1 bach Relative sentences.Dealing with money. How would you translate these ideas into English?


  1. Paguei pola compra coa paga que levo aforrado durante 2 meses.
  2. Cando me vas devolver os cartos que che prestei?
  3. Cambiei esta camisa en Zara onde atopei dúas camisas rebaixadas a metade de prezo.
  4. Os meu pais, que non gañan moito, saben como controlar os cartos moi ben.
  5. Escollín un regalo para Zoe o martes cando estaba a botar un ollo na tenda.
  6. se mo preguntas, non creo que debaas pagar tantos cartos por algo que realmente non necesitas.
  7. Acabo de decidir vender o coche que teño cuidado (he cuidado) moitos anos. 
  8. Non me podo permitir mercar roupa nesta tenda que só vende artigos de marca caros.


martes, 2 de mayo de 2017

Irish friends

Last week we had the visit our our dear friends (19 students and 3 teachers) from Soil Mhuire in Ballingeary, a village is the county of Cork within a Gaeltacht (Irish-speaking area).
They showed our students their school and village. They talked about their school system, the sports they play and their language, which as well our Galician is being spoken by less and less people despite the effort, in their case, of the Government to keep it alive.
Some students from Moaña joined them for lunch at the  beach and some were even brave enough to go for a swim in that cold, windy day.



We had displayed some photos from the exchanges between the two schools in the past.


To have a look at more photos, click on the link below.

https://files.mycloud.com/home.php?brand=webfiles&seuuid=643cfbff2ddda5c561788f6f89e14a39&name=fotos_Irish_visit#23a3c71/device_0/fotos_Irish_visit/fotos%20Irish%20visit/